No se encontró una traducción exacta para عامل في السفارة

Pregunta & respuesta
Add translation
Enviar

Traducir Inglés Árabe عامل في السفارة

Inglés
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • Women therefore preferred to avoid the situation and there were few women working in the embassies and consulates.
    ولذا آثرت المرأة تجنب هذه الحالة ومن ثم فإن عدد النساء العاملات في السفارات والقنصليات قليل.
  • Staff working in embassies and consulates should be provided with appropriate training in responding to requests for information and assistance from trafficked persons.
    وينبغي توفير التدريب الملائم للموظفين العاملين في السفارات والقنصليات للاستجابة لطلبات الأشخاص المتجر بهم للمعلومات والمساعدة.
  • The private residence of one of the diplomatic agents at the Embassy was also destroyed.
    ودُمر أيضا المسكن الخاص التابع لأحد الموظفين الدبلوماسيين العاملين في السفارة.
  • Moreover, the Department is in close cooperation and regular contact with several DLO'S (Drugs Liaison Officers) and other officials stationed at their respective embassies in Cyprus and abroad.
    فضلا عن ذلك تتعاون الإدارة بشكل وثيق وتجري اتصالات منتظمة مع عدد من موظفي الارتباط المعنيين بالمخدرات والمسؤولين الآخرين العاملين في سفارات بلدانهم لدى قبرص وفي الخارج.
  • Training programmes for embassy and consular staff, especially those involved in immigration issues, have been introduced by several States. These aim, for example, at protecting immigrant and migrant women workers abroad.
    واعتمدت عدة دول برامج تدريبية لموظفيها العاملين في السفارات والقنصليات، ولا سيما المعنيين بمسائل الهجرة، من بين أهدافها حماية المهاجرات والعاملات المهاجرات في الخارج.
  • On 3 June, in a statement to the press from the President of the Council, the members of the Council condemned in the strongest possible terms the attack against employees of the Russian Embassy in Baghdad on 3 June 2006, which had resulted in the killing of one embassy employee and the kidnapping of four others, including a diplomat.
    في 3 حزيران/يونيه، وفي بيان أدلى به رئيس المجلس للصحافة، أدان أعضاء المجلس بأشد العبارات الهجوم الذي تعرض له العاملون في السفارة الروسية في بغداد في 3 حزيران/ يونيه 2006، والذي أسفر عن مصرع أحد العاملين في السفارة واختطاف أربعة آخرين، من بينهم أحد الدبلوماسيين.
  • “5 December 2003, at Nicosia, Cyprus, a worker in the Nunciature was savagely assaulted and hit in the head with an iron bar.
    ”وفي 5 كانون الأول/ديسمبر 2003، في نيقوسيا، قبرص، تعرض عامل في السفارة البابوية لاعتداء وحشي وضُرب فيه على رأسه بقضيب حديد.
  • France also has a network of attachés in the area of domestic security posted to its embassies abroad who are responsible for the traditional aspects of police cooperation.
    وبالإضافة إلى ذلك، تتوفر لفرنسا شبكة من ملحقي الأمن الداخلي العاملين في سفارات فرنسا بالخارج والمكلفين بالجوانب التقليدية للتعاون في مجال الشرطة.
  • As can be seen from the data provided in the tables that follow, 38 of the staff members currently working in embassies, consulates and diplomatic missions and belonging to the career diplomatic service are women, representing 51 per cent of the total (75).
    فوفقا للبيانات الواردة في الجداول التالية، هناك ثمان وثلاثون امرأة، أو 51 في المائة من المجموع (خمسة وسبعون)، بين العاملين في السفارات والقنصليات والبعثات الدبلوماسية الداخلة في السلك الدبلوماسي.
  • As seen, the region depends a great deal on Australia to provide its international link though Interpol and its Australian Federal Police attachés posted at various Australian Foreign Embassies.
    وكما اتضح، فإن المنطقة تعتمد إلى حد كبير على أستراليا لتأمين صلتها الدولية عن طريق ملحقي الإنتربول والشرطة الأسترالية الاتحادية العاملين في مختلف السفارات الأسترالية في الخارج.